home | about MTS | membership | newsletter | resources | projects | contact us
   
 

Summer 2003


In This Issue:

Going to Jordan!

by
Dr. James Davis


John 1:8
'God' or 'Son':
Stalemate?

by
Dr. J. K. Elliot,
University of Leeds


The Critical Text of
Acts 16:12:
When You Have None

by
Dr. James F. Davis


Archive of Previous Issues

   


POWER TO MAKE WAR: A Textual Variant

By Zane C. Hodges

As I write these words America is at war. In the wake of the September 11 tragedy in New York City and Washington DC, America has embarked on a war against terrorism and against the state sponsors of terrorism. At the moment our warfare is focused on Afghanistan, where bombs have been falling and where U.S. special forces have been active.

In this context it is natural to think of another world leader who will make war on his enemies. Unlike our current President, however, the enemies of this man will be the servants of God, the people of God, and the Son of God Himself. The record of his career is a major element in the book of Revelation. He is, of course, the world ruler called the Beast. He is described for us in Rev. 13:1-10.

There is no doubt that the Beast is presented in Revelation as a man of war. His first appearance in the book is in Revelation 11:7 where we are told that he will make war against the two prophets of that chapter. He will succeed in killing them despite the total failure of everyone else who has tried to do so (11:5). Subsequently, however, we are told, it was granted to him to make war with the saints and to overcome them (11:7).

All this is familiar to us from the English text. However, virtually every English translation misses a pivotal use of the phrase found in Revelation 13:5. The familiar KJV states of this man that power was given unto him to continue for forty-two months. The NKJV has a similar rendering ( he was given authority to continue& ), while the NIV has & and to exercise his authority for forty-two months.

Despite their verbal differences all three of these translations are using precisely the same Greek text. That text is: kai edothh autw exousia poihsai (+ for forty-two months ). The English reader has no clue to a very important fact: this form of the text is quite strange. The combination edothh& poihsai (= was given& to do ) has no parallel that I am aware of in the NT writings. One would normally expect an object for poihsai to clarify what exactly the Beast was given authority to do. (The verb poiew, of course, is the basic Greek verb for to do , to make , etc.) Naturally, some will be tempted to ascribe this awkward construction to the so-called rough Greek style of the author. But that explanation would be a form of special pleading.

A far better (and more obvious) solution lies at hand. The Hodges-Farstad edition of The Greek New Testament.


The Majority Text preserves the original reading in Rev. 13:5. This text stresses the role of the Beast as one who has power to make war, but that role is delimited by the very brief period of forty-two months.

According to the Majority Text (2nd ed., Thomas Nelson Publishers, 1985) prints the following text: kai edothh autw exousia polemon poihsai. This should be translated, and he was given authority to make war (= for forty-two months ). As our technical apparatus indicates, and as can be easily verified in the apparatus of H.C. Hoskier's Concerning the Text of the Apocalypse (vol. 2, Bernard Quaritch, 1929), the reading to make war is clearly the reading of a substantial majority of the surviving Greek manuscripts.

The reading on which the KJV, NKJV, and NIV are based (i.e., omitting polemon) is found in the standard critical editions of the Greek New Testament. Its manuscript support includes the third century papyrus manuscript P47, the 5th century uncial manuscripts A and C, and two minuscule families closely associated with the widely circulated commentary on Revelation written by Andreas (= Andrew) of Caesarea. This alignment of witnesses would be regarded as conclusive by a large majority of textual specialists, and as a result the variant does not even appear in the apparatus of the United Bible Societies volume, The Greek New Testament (4th ed. revised, 1993). It does, however, find a place in the apparatus of the Nestle-Aland Greek NT (27th ed., 1993), where it is said to be supported by Mk (defined in the introduction as the koine tradition proper ).

The famous uncial codex known as Aleph, however, contains a reading that in all likelihood originated due to the apparent difficulty of the reading found in P47, A and C. Aleph reads here: edothh autw poihsai ho thelei (i.e., omitting exousia and adding ho thelei). This would be translated: it was granted to him to do what he wishes. As all careful observers of the textual data for Revelation will know, Aleph though dating from the 4th century is very idiosyncratic and is regarded as containing a text inferior to that of A and C. Evidently, however, the Jerusalem Bible follows Aleph in Rev. 13:5 where it translates: For forty-two months the beast was allowed& to do whatever it wanted.

Majority text proponents believe that the text of Rev. 13:5 in P47, Aleph A and C is corrupt. The source of the corruption is extremely simple. In the phrase polemonpoisai (no word divisions in the earliest manuscripts), the eye of the copyist passed from the first boldface letters po to the second. The result was the omission of the word polemon by the well-known scribal error called homoioarcton (= similar beginnings ). In this fashion was created the text now found in the oldest uncial (Aleph, A and C) and in P47. Aleph s text was subsequently revised to the form we noticed above.

The Majority text preserves the original reading in Rev. 13:5. This text, therefore, stresses the role of the Beast as one who has power to make war, but that role is delimited by the very brief period of forty-two months (=3 1/2 years). Although he is successful in his war against the two prophets (11:7) and against the people of God (13:7), his final war will be against the Son of God Himself. In Rev. 19:19 we are told: And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against Him who sat on the horse and His army (NKJV; italics added). Of course, in this war he suffers catastrophic and final defeat (Rev. 19:20-21).

Revelation 13:5, therefore, when read as the Apostle John originally wrote it, gives us a focused perspective on the career of the Beast as a war-maker, as well as another of the Bible s reminders that the triumphing of the wicked is short (Job 20:5)!

The Majority text preserves the original reading in Rev. 13:5. This text, stresses the role of the Beast as one who has power to make war, but that role is delimited by the very brief period of forty-two months.

 

<< Previous -- Next >>

   
     
home | about MTS | membership | newsletter | resources | projects | contact us
Copyright © 2002 by Majority Text Society. All Rights Reserved.